J'avais l'habitude de m'en éloigner mais maintenant je sais où est mon chemin
of simply existing
de ma simple existence
It's been hard until the day I've really found all of the answers, to my questions
Ça a été difficile jusqu'à aujourd'hui j'ai véritablement trouvé toutes les réponses à mes questions.
How to live with all these tears ? How to access to all my dreams ?
Comment vivre avec toutes ces larmes? Comment parvenir à tous mes rêves?
I've tried so hard, I've tried so hard
J'ai tout essayé, j'ai tout essayé
You made me believe in destiny, the simple minds academy
Tu me fait croire au destin, l'académie des esprits simples
The truth was so far, were you a liar
La vérité était si loin, as tu été un menteur
I don't need to look at thousand mirrors which'll tell me where I've gone
Je n'ai pas besoin de jeter un coup d'½il au milliers de miroirs lesquels m'ont dit où je devais aller
My past's just built what I'm today, my future will be what
Mon passé est juste construit comme je suis aujourd'hui, mon futur sera ce que
I'll make
J'aurais construis
Let me there, let me be, I wanna live, I wanna stay free of body and free of mind
Laisses moi ici, laisses moi exister, je veux vivre, je veux rester mettre de mon corps et de mon esprit
I used to try to go away but now I Know where is my way
J'avais l'habitude de m'en éloigner mais maintenant je sais où est mon chemin
of simply existing
de ma simple existence
I don't need to look at thousand mirrors which'll tell me where I've gone
Je n'ai pas besoin de jeter un coup d'½il au milliers de miroirs lesquels m'ont dit où je devais aller
My past's just built what I'm today, my future will be what
Mon passé est juste construit comme je suis aujourd'hui, mon futur sera ce que
I'll make
J'aurais construis