[ Ecouter ce morceau ] [ Ajouter ce morceau à mon blog ]
- Titre : Homeboys - Bus 182
- Album : Breaking Away
- Année : 2003
Paroles :
Cherchant le succès
Singing the same things
Chantant les mêmes choses
Anyway I don't
De toute façon je ne
Want to work hard
Veux pas travailler dur
I wanna play for the masses
Je veux jouer pour les masses
Someone have just done it before
Quelqu'un l'a juste fait avant
I wanna win and get away
Je veux gagner [de l'argent] et puis de partir
Don't you think I'm right?
Penses-tu que j'ai raison?
There's no use to make my own sound
Ça ne vaut pas la peine de créer mon propre son/style
No time to loose
Pas de temps à perdre
There's no use to play it right
Ça ne vaut pas la peine de jouer juste
Labels are looking for a French answers
Les labels sont à la recherche d'une réponse Française
Get in the bus 182
Monte dans le bus 182
It's easy to ride
C'est facile de le prendre
Get in the bus 182
Monte dans le bus 182
Come and ride
Viens et prend le
Something has changed today
Quelque chose a changé aujourd'hui
I've got my own band
J'ai mon propre groupe
And I will do all the things I can
Et je vais faire tout mon possible
To make it great
Pour que ça soit super bien fait
By the way I have to sing in French
Au fait je dois chanter en Français
The AD told me it's for record sales
Le directeur artistique m'a raconté que c'était pour les ventes du CD
The hairdresser will be my best friend
Le coiffeur va devenir mon meilleur ami
And what about my pants?
Et mes pantalons?
There's no use to make my own sound
Ça ne vaut pas la peine de créer mon propre son/style
No time to loose
Pas de temps à perdre
There's no use to play it right
Ça ne vaut pas la peine de jouer juste
I loose my pride, I loose my mind
J'ai renoncé à ma fierté, j'ai perdu la raison
But I don't care 'cause it's all I want
Mais je m'en fous car c'est tout ceux que je voulais
I'm so fed up of being down
J'en ai marre d'être fatigué
And like in my dreams I'll be a superstar
Et comme dans mes rêves que serais une superstar
Get in the bus 182
Monte dans le bus 182
It's easy to ride
C'est facile de le prendre
Get in the bus 182
Monte dans le bus 182
Come and ride
Viens et prend le
Get in the bus 182
Monte dans le bus 182
Can you imagine
Peux-tu imaginer
Get in the bus 182
Monte dans le bus 182
How will be your life
Comment sera ta vie