Popup

Punkrocktrad
Full Process - Me And My Snowboard

Tu n'as pas la bonne version de Flash pour utiliser le player Skyrock Music.
Clique ici pour installer Flash.

Anti-Flag - When All The Lights Go Out

One billion workers stand up from their chairs.
Un milliard de travailleurs se lèvent de leurs chaises
Their faces no longer struck with their fears.
Leurs visages ne sont plus touchés par la peur
Attack, attack.
Attaque, attaque
Stabbed in the back.
Poignardé dans le dos
Disgraced, disgraced.
Déshonoré, déshonoré
Traitors trade face to face.
Les traitres font leurs affaires face à face
Revolution : the engine of history.
Révolution : le moteur de l'Histoire

When all the lights go out.
Quand toutes les lumières se seront éteintes
When all the world is in doubt.
Quand tout le monde aura été dans le doute
When all the goods cease to move.
Quand toutes les marchandises auront cesser de bouger
I won't be alone.
Je ne serai pas seul
When all the swords become plows.
Quand toutes les épées deviennent des charrues
When all the fields are afoul.
Quand tout les domaines auront été mélangés (?)
When all the cogs cease to turn.
Quand tout les rouages auront cessé de tourner
I won't be alone.
Je ne serai pas seul

Punching the clock, stabbing the boss.
Frappant l'horloge, poignardant le patron
We don't need the CEO's, they need us.
Nous n'avons pas besoin de PDG, ils ont besoin de nous
Attack, attack.
Attaque, attaque
Outsourced for a hack.
Externalisé pour une faute (?)
Disgraced, disgraced.
Déshonoré, déshonoré
Displace and replace.
Déplacé et replacé
Proletarians of the world unite ;
Les prolétaires du monde s'unissent ;
You have nothing to lose but your chains.
Tu n'as rien à perdre si ce n'est tes chaines

When all the lights go out.
Quand toutes les lumières s'éteignent
When all the world is in doubt.
Quand tout le monde est dans le doute
When all the goods cease to move.
Quand toutes les marchandises cessent de bouger
I won't be alone.
Je ne serai pas seul
When all the swords become plows.
Quand toutes les épées deviennent (des charrues)
When all the fields are afoul.
Quand tout les domaines auront été mélangés (?)
When all the cogs cease to turn.
Quand tout les rouages cessent de tourner
I won't be alone.
Je ne serai pas seul

We are not numbers.
Nous ne sommes pas des chiffres
We are names.
Nous sommes des noms
We won't be alone.
Nous ne serons pas seul
We are not crime reports.
Nous ne sommes pas des compte-rendu de crime
We are history.
Nous sommes l'Histoire
We won't be alone.
Nous ne serons pas seul
No, we are not folklore.
Non, nous ne sommes pas du folklore
We are culture.
Nous sommes la culture
We won't be alone.
Nous ne serons pas seul
We are not human resources.
Nous ne sommes pas des ressources humaines
We are human beings.
Nous sommes des êtres humains
We won't be a, I won't be a, we won't be alone.
Nous ne serons, je ne serai, nous ne serons pas seul.

When all the lights go out.
Quand toutes les lumières s'éteignent
When all the lights go out.
Quand toutes les lumières s'éteignent
Yeah!
Oué!

When all the lights go out.
Quand toutes les lumières s'éteignent
When all the world is in doubt.
Quand tout le monde est dans le doute
When all the goods cease to move.
Quand toutes les marchandises cessent de bouger
I won't be alone.
Je ne serai pas seul
When all the swords become plows.
Quand toutes les épées deviennent (des charrues)
When all the fields are afoul.
Quand tout les domaines auront été mélangés (?)
When all the cogs cease to turn.
Quand tout les rouages cessent de tourner
I won't be alone.
Je ne serai pas seul
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le lundi 22 juin 2009 06:00

Modifié le mercredi 01 juillet 2009 16:43

Nina'School - Du Bruit Dans La Tête

"Nina'School c'est une poignée de kids, un soupçon de punk et un gros tas de connerie.
De l'immaturité, des conversations compliquées et des mentalités bizarres.
Des examens, du sérieux et un sens de l'orientation pourri.
Du droit, de l'eau, du vin et de la géographie.
C'est petit, pas musclés, puis ça joue mal.
Ca fait peur à ta petite soeur, et ça serait pire si elle savait ce que l'on pense d'elle.
Nina'School c'est une tentative de punk qui ne demande rien à personne." [Pris sur le myspace]

J'ai des bruits dans la tête
Et ces putains d'absence
Que j'arrive pas à combler,
Comme un gosse qui veut pas grandir.
Un putain de rêve décalé,
Une tempête dans mon crâne
De mes mains jusqu'aux pieds,
Des utopies en ligne de mire...

J'ai des bruits dans la tête
Et je préférerais y faire des trous
Que voir ta réalité!
Trop près du pire,
Loin du meilleur.
Une claque ne peut pas me réveiller.
Je sais que je suis toujours ailleurs!

# Posté le mardi 30 juin 2009 07:48

Modifié le mardi 30 juin 2009 15:08

Nina'School - Punk Rock Star


Pas d'états d'âmes, t'oublie bien vite d'où tu viens
T'es une star mec? Passe sous le bureau
De Gérard Louvin. Une valise de thune pour un
Concert étiqueté punk, 100 bières, des
Barres de choco, des putes et de la skunk

TON PUNK ME LACÈRE!
Mon punk est malhabile, plutôt sincère, inutile
TON PUNK ME LAISSE UN GOÛT AMER!
Mon punk est juste risible, à foutre en l'air inadmissible

Ta tête éclatera avant que t'en aies pris conscience
Et tu chanteras pas pour le cachet, pour la cadence
Pas d'conditions pour t'casser la voix dans une cave,
Pas d'ambition, juste gueuler des trucs qui sont plus de ton âge

TON PUNK ME LACÈRE!
Mon punk est malhabile, plutôt sincère, inutile
TON PUNK ME LAISSE UN GOÛT AMER!
Mon punk est juste risible, à foutre en l'air inadmissible

TON PUNK ME LACÈRE! LACÈRE!
TON PUNK ME LAISSE UN GOÛT AMER! LAISSE UN GOÛT AMER!

TON PUNK ME LACÈRE!
Mon punk est malhabile, plutôt sincère, inutile
TON PUNK ME LAISSE UN GOÛT AMER!
Mon punk est juste risible, à foutre en l'air inadmissible
[x2]
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le mardi 30 juin 2009 07:53

Modifié le mardi 30 juin 2009 08:07

Anti-Flag - Sodom, Gomorrah, Washington D.C

Nailed to the cross,
Crucifié
dead for collective sin.
Mort pour les péchés collectifs
We decide where,
Nous décidons où,
why, who, and when.
Pourquoi, qui et quand
Build our bibles to ONLY include
Sont créées nos bibles qui comprennent uniquement
the things that we believe
Les choses auxquelles nous croyons
to be divine and true.
Qui sont sacrés et vraies.

This is our right.
C'est notre droit
This is our life.
C'est notre vie
Everyone homogenized!
Tout le monde pareil!

Sodom (1), Gomorrah (2), Washington D.C.
Sodome, Gomorrhe, Washington D.C
Smited into oblivion with blood, wrath, and disease.
Châtier dans l'oubli par le sang, la colère et la maladie.
Sheep in shepherd's clothing.
Les moutons déguisé en berger

Yahweh (3), Jesus and Muhammad (4).
Yahweh, Jésus et Mahomet
Their words have way more in common
Leurs mots ont plus de choses en commun
than the Midwest or the Middle East like to preach.
Que ce que le Midwest (5) et le Moyen-Orient prêchent
It's a tragedy.
C'est une tragédie
It's a strategy.
C'est une stratégie

To prey on contrast
Pour profiter du contraste
to not indulge fact.
Pour ne pas se livrer au fait
Divide, conquer and subcontract.
Diviser, dominer et sous-traiter.

Sodom, Gomorrah, Washington D.C.
Sodome, Gomorrhe, Washington D.C
Smited into oblivion with blood, wrath, and disease.
Châtier dans l'oubli par le sang, la colère et le mal.
Sheep in shepherd's clothing.
Les moutons déguisé en berger
Sheep in shepherd's clothing.
Les moutons déguisé en berger
Sheep in shepherd's clothing.
Les moutons déguisé en berger

The scriptures
Les écritures saintes
blind followers read
aveuglent les adeptes qui les lisent
are not as cryptic as they seem.
Elles ne sont pas aussi divines qu'elles le semblent.
The pages
Les pages
serve the sick and poor,
Rendent service à la veuve et à l'orphelin,
not to serve the capitalists of endless war.
Et non aux capitalistes des interminables guerres.

Sodom, Gomorrah, Washington D.C.
Sodome, Gomorrhe, Washington D.C
Smited into oblivion with blood, wrath, and disease.
Châtier dans l'oubli par le sang, la colère et le mal.
Sheep in shepherd's clothing.
Les moutons déguisé en berger
Sheep in shepherd's clothing.
Les moutons déguisé en berger
Sheep in shepherd's clothing.
Les moutons déguisé en berger

Religion is the opiate of the meek.
La religion est l'opium du peuple.

(1) Sodome est une ville biblique supposée être située au sud de la mer Morte dans l'actuel Jordanie, citée par la Genèse aux chapitres 18 et 19. Sodome est célèbre pour avoir été, selon la Bible, détruite par le feu.

(2) Dans la Genèse, Gomorrhe fut l'une des deux villes détruites au temps d'Abraham par une « pluie de feu » venant de Dieu, en raison des mauvaises m½urs de ceux qui y vivaient.

(3) Nom du Dieu des Hébreux dans l'Ancien Testament.

(4) Prophète de l'islam

(5) Ensemble d'états Américains situés au nord, près des Grands Lacs
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le mardi 30 juin 2009 11:36

Modifié le jeudi 13 août 2009 09:21

A Wilhelm Scream - I Wipe My Ass With Showbiz

Live like a legend and die like an asshole.
Vivre comme une légende et mourir comme une merde
You dance with the man, shake his hand, shine his shoes.
Tu danse avec le gars, qui agite sa main, qui astique ses chaussures
The revolution rock hits sound like shit through your iPod.
La révolution des hits du rock résonne comme de la merde dans ton iPod.
"Put fists up like I got, now gimme the loot."
"Levez vos poings comme je le fais, maintenant donne-moi le pognon"

How I tried to buy my soul back,
Que j'ai essayer de racheter mon âme,
but the devil bent me over for it.
Mais le diable s'est penché sur mon cas
Got me curled up in the shower
Me faisant me recroqueviller dans la douche
scratching the letters that read:
Dépliant les lettres qui disait :
Dear mother, I sold my soul for management.
Chère mère, j'ai vendu mon âme à mes producteurs.

Fog blasts will not mask a stage act unnatural.
La fumée ne masquera plus la scène dénaturé
Those timed jumps cause merch bumps, now guests list the suits.
Ces sauts millimétrés provoquent des bosses marchandisés, maintenant les listes d'invité en costards.
And past the smoke hangs the backdrop, crowd screams holy mackerel.
Et après la fumée dessine le décor, les cris de la foule, zut alors!
Verse-chorus, verse-chorus, a solo, then boom.
Couplet-refrain, couplet-refrain, un solo, et puis boom.

How I tried to buy my soul back,
Que j'ai essayer de racheter mon âme,
but the devil bent me over for it.
Mais le diable s'est penché sur mon cas
Got me curled up in the shower
Me faisant me recroqueviller dans la douche
scratching the letters that read:
Dépliant les lettres qui disait :
Dear mother, I sold my soul for management.
Chère mère, j'ai vendu mon âme à mes producteurs.
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le mardi 30 juin 2009 17:59

Modifié le vendredi 03 juillet 2009 05:45