Popup

Punkrocktrad
Full Process - Me And My Snowboard

You do not have the correct Flash version to use the Skyrock Music player.
Click here to install Flash.

Propagandhi - White, Proud and Stupid

He's a good boy,
C'est un bon gars
He loves his mamma.
Il aime sa maman
He loves jesus
Il aime Jésus
And his country too.
Et son pays aussi.
He's a good boy,
C'est un bon garçon
Working class white male.
Un blanc de la classe ouvrière
loves violence
Il aime la violence
And his dumb girlfriend too.
Et son idiote de copine aussi.
And that's enough to make me...
Et c'en est assez pour me rendre...
That's
C'en est
Enough to make me sick!
Assez pour me dégouter de lui!


I am white, proud and stupid,

Je suis blanc, fier et stupide,
I am much smarter
Je suis beaucoup plus intelligent
Than you kid (good rhyme),
Que toi gamin (belle rime)
Cuz you don't know what's right,
Car tu ne sais pas ce qui est vrai
You're black instead of white
Tu es noir plutôt au lieu d'être blanc
And you gotta be like me
Et tu dois devenir comme moi
If you wanna be free in my world.
Si tu veux être libre dans mon monde
In my world
Dans mon monde.

I can't believe what you say,
Je ne peux pas croire ce que tu dis,
Do you really think that way?
Est-ce que tu penses réellement comme ça?
Every time you talk you tear
A chaque instant tu parles, tu pleures
The human race
La race humaine.
Limb from limb.
Membre par membre
Limb from limb
Membre par membre

The first generation
La première génération
with the racial segregation
Qui a connu la ségrégation raciale
Imagine the look on
Imagine le regard
Apartheid's face as
Du visage de l'apartheid
She turns....
Qui se retourne
In her grave!(x2)
Dans sa tombe!

Nazi skins and aryans
Les nazis et les aryens
Pollute our land:
Polluent notre pays :
Skrewdriver (dead),
Skrewdriver (1) (Mort)
White pride (broken up)
Fierté blanche, (Fini)
And warzone (not nazis)
Et champ de bataille (Pas nazis)
And other nazi bands,
Et d'autres groupes nazis,
They're a bunch of '
Ils sont une bande de
Fag'-bashing goons,
Voyous sans cervelle,
Nationalist buffoons,
Bouffons de nationalistes,
And, they don't even know
Et, ils ne savent même pas
What the fuck they're
Quelle merde ils sont
Singing about at all.
En train de chanter à propos de tout.

I will never be
Je ne voudrais jamais être
White, proud and stupid,
Blanc, fier et stupide,
I am no smarter
Je ne suis pas plus intelligent
Than you kid ,
Que toi gamin
And we both
Et tout les deux
Know what's right,
Nous savons ce qui est juste,
It' never
Ce ne sera jamais
Black or white
Le noir ou le blanc
You don't have to
Tu ne pourras pas
Be like me you're always free,
Être comme moi tu es toujours libre,
In my world.
Dans mon monde
In our world
Dans notre monde.

The first generation with a racial segregation...
La première génération qui a connu la ségrégation raciale
Imagine the look on
Imagine le regard
Apartheid's face as
Du visage de l'apartheid
She turns....
Qui se retourne
In her grave!
Dans sa tombe!

(1) Groupe de "Punk" le plus populaire et le plus connu des mouvements nationalistes et Skinhead neo-Nazi.
[ Dash a comment ] [ No comments ]

# Posted on Thursday, 02 July 2009 at 3:02 PM

Edited on Tuesday, 07 July 2009 at 6:27 PM

Rise Against - Hero Of War

Clip Officiel :

He said "Son, have you seen the world?
Il dit : "Fils, as-tu vu le monde?
Well, what would you say if I said that you could?
Bien, qu'est-ce que tu dirais si je te disais que tu pouvais le faire?
Just carry this gun and you'll even get paid."
Prend juste ce flingue et tu seras même payer'
I said "That sounds pretty good."
Je répondit : "Ça me semble vachement bien"

Black leather boots
Rangers
Spit-shined so bright
Bien astiqué
They cut off my hair but it looked alright
Ils m'ont coupé les cheveux mais ça me semblait bien
We marched and we sang
Nous marchions et nous chantons
We all became friends
Nous devenions tous amis
As we learned how to fight
En même temps que nous apprenions à nous battre

A hero of war
Un héros de guerre
Yeah that's what I'll be
Ouais, c'est que je serais
And when I come home
Et quand je rentrerais chez moi
They'll be damn proud of me
Ils seront super fiers de moi
I'll carry this flag
Je porterais ce drapeau
To the grave if I must
A la tombe si je le dois
Because it's a flag that I love
Car c'est un drapeau que j'aime
And a flag that I trust
Et un drapeau en lequel je crois

I kicked in the door
J'ai défoncé la porte d'un coup-de-pied
I yelled my commands
J'ai crié mes ordres
The children, they cried
Les enfants, ils pleuraient
But I got my man
Mais j'avais mon gars
We took him away
On l'a arraché
A bag over his face
Un sac sur le visage
From his family and his friends
A sa famille et à ses amis

They took off his clothes
Ils l'ont déshabillé
They pissed in his hands
Ils lui ont pissé sur les mains
I told them to stop
Je leur ai dit d'arrêter
But then I joined in
Mais ensuite je me suis joint à eux
We beat him with guns
On l'a tabassé avec nos flingues
And batons not just once
Et des bâtons et pas une seule fois
But again and again
Mais à de nombreuses reprises

A hero of war
Un héros de guerre
Yeah that's what I'll be
Ouais, c'est que je serais
And when I come home
Et quand je rentrerais chez moi
They'll be damn proud of me
Ils seront super fiers de moi
I'll carry this flag
Je porterais ce drapeau
To the grave if I must
A la tombe si je le dois
Because it's a flag that I love
Car c'est un drapeau que j'aime
And a flag that I trust
Et un drapeau en lequel je crois

She walked through bullets and haze
Elle marchait entre les balles et dans la brume
I asked her to stop
Je lui demandait de s'arrêter
I begged her to stay
Je la suppliait de ne pas bouger
But she pressed on
Mais elle poursuivait
So I lifted my gun
Alors j'ai levé mon flingue
And I fired away
Et j'ai tiré

The shells jumped through the smoke
Les douilles ont jailli à travers la fumée
And into the sand
Et dans le sable
That the blood now had soaked
Que le sang a désormais trempé
She collapsed with a flag in her hand
Elle s'effondra avec un drapeau dans les mains
A flag white as snow
Un drapeau blanc comme la neige

A hero of war
Un héros de guerre
Yeah that's what I'll be
Ouais, c'est que je serais
And when I come home
Et quand je rentrerais chez moi
They'll be damn proud of me
Ils seront super fiers de moi
I'll carry this flag
Je porterais ce drapeau
To the grave if I must
A la tombe si je le dois
Because it's a flag that I love
Car c'est un drapeau que j'aime
And a flag that I trust
Et un drapeau en lequel je crois

He said "Son, have you seen the world?
Il dit : "Fils, as-tu vu le monde?
Well, what would you say if I said that you could?
Bien, qu'est-ce que tu dirais si je te disais que tu pouvais le faire?"
[ Dash a comment ] [ No comments ]

# Posted on Thursday, 06 August 2009 at 9:39 AM

Edited on Wednesday, 12 August 2009 at 6:48 PM

Justin(e) - Un Animal Comme Toi

Meurs ! Saigne ! Arrête toi ! Coordinateur de merde.
Je rajoute "connard" et la joie de salir tes choix,

Jean-Christophe
Meurs ? Saigne ? Arrête toi ? Comment diable en être arrivé là ?
C'est vraiment Bestial, Jean-christophe.
C'est vraiment Génial, Jean-christophe.

De devenir un animal comme toi ! Mais devenir d'un animal comme toi ?
Mais où est tu Jean-christophe ?
On a tellement besoin de toi.
Tu m'émerveille, chaque parole est une claque, y'aurait que moi t'aurais les pleins pouvoirs donc...
En 2007, je voterai pour toi.

Et deviendrai-je un animal comme toi ? Mais devenir d'un animal comme toi ?
Mais ou est tu Jean-christophe ?
On a tellement besoin de toi.
Tu nous émerveilles, chaque parole est claque, y'aurait que moi t'aurais les pleins pouvoirs...
En 2007, je voterai pour toi...

Meurs ! Saigne ! Arrête toi ! Association de merde...
Je reformule à peine, Jean Christophe.
Militant F.N, Jean-Christophe ?
[ Dash a comment ] [ No comments ]

# Posted on Thursday, 13 August 2009 at 8:58 AM

Anti-Flag - On Independence Day

Oh! I saw right through your eyes (woah-oh, woah-oh, woah-oh)
Oh! J'y voyais clair dans ton jeu (woah-oh, woah-oh, woah-oh)
I saw right through your guise (woah-oh, woah-oh, woah-oh)
J'y voyais clair dans ton apparence (woah-oh, woah-oh, woah-oh)
Every word that left your lips was (woah-oh, woah-oh, woah-oh)
Chaque mot susurré par tes lèvres était (woah-oh, woah-oh, woah-oh)
just a covert disguise to hide your absent mind (woah-oh, woah-oh, woah-oh)
Juste un habile déguisement pour cacher ton inattention. (woah-oh, woah-oh, woah-oh)

You live and breathe
Tu vis et tu respires
Sleep and drink
Dors et bois
Beg and plead
Mendies et supplies
Blind, diseased
Aveugle, malade
No water can wash the blood off your hands.
Aucune eau ne peut laver tout le sang de tes mains.

On Independence Day!
Le jour de l'Indépendance
On Independence Day!
Le jour de l'Indépendance

Woah-oh, woah-oh, woah-oh
Woah-oh, woah-oh, woah-oh

Traded the Nobel Peace Prize (woah-oh, woah-oh, woah-oh)
Échangeant le Prix Nobel de la Paix (woah-oh, woah-oh, woah-oh)
Exchanged for Vietnamese lives (woah-oh, woah-oh, woah-oh)
Contre des vies Vietnamiennes (woah-oh, woah-oh, woah-oh)
Bombs filled the Cambodian skies (woah-oh, woah-oh, woah-oh)
Les bombes remplissent le ciel cambodgien (woah-oh, woah-oh, woah-oh)
In East Timor you stood up for the wrong side,
Au Timor Oriental vous avez pris la défense du mauvais camp,
wrong side, wrong side (woah-oh, woah-oh, woah-oh)
Mauvais camp, mauvais camp (woah-oh, woah-oh, woah-oh)

You live and breathe
Tu vis et tu respires
Sleep and drink
Dors et bois
Beg and plead
Mendies et supplies
Blind, diseased
Aveugle, malade
No water can wash the blood off your hands.
Aucune eau ne peut laver tout le sang de tes mains.

[x2]
On Independence Day!
Le jour de l'Indépendance
On Independence Day!
Le jour de l'Indépendance

No water can wash the blood off your hands
Aucune eau ne peut laver tout le sang de tes mains
No it can't, no it can't
Non aucune ne peut, aucune ne peut.
No water can wash the blood off your hands
Aucune eau ne peut laver tout le sang de tes mains
No it can't, no it can't
Non aucune ne peut, aucune ne peut.
No water can wash the blood off your hands
Aucune eau ne peut laver tout le sang de tes mains
No it can't, no it can't
Non aucune ne peut, aucune ne peut.
No water can wash the blood off your hands
Aucune eau ne peut laver tout le sang de tes mains
No it can't, no it can't
Non aucune ne peut, aucune ne peut..
[ Dash a comment ] [ No comments ]

# Posted on Thursday, 13 August 2009 at 9:26 AM

Edited on Wednesday, 19 August 2009 at 7:18 AM